Im vergangenen Festival-Sommer hatte Alfred Brendel, der umsichtige Nestor der Klaviervirtuosen, das Publikum mit seiner beispielhaften Lesart der Trias
Haydn - Mozart - Schubert begeistert. Nun Komplettiert er den Kanon der Wiener Klassiker durch den diesjährigen Bonner Jahresregenten Ludwig van
Beethoven.
Wie kaum einer kennt und interpretiert Alfred Brendel die Klavierlitratur über vier Jahrhunderte von Bach bis Schönberg. Der 1931 geborene Pianist entstammt
einer österreichisch-deutsch-italienischen-slawenischen Familie. Er studierte Klavier, Komposition und Dirigieren in Zagreb und Graz und begann seine
internationale Karriere mit einem Preis beim Busoni-Wettbewerb 1949. Regelmäßig ist Alfred Brendel seither Gast in den Konzertsälen von New York, London,
Paris, Wien, Berlin und Tokyo sowie der führenden europäischen und amerikanischen Orchester. In den letzten Jahren gehörten Mozarts Sonaten und
Beethovens Cellowerk(mit seinem Sohn Adrian) zu Brendels Repertoire in Konzerten und Aufnahmen, ebenso Schuberts 'Winterreise' und 'Schwanengesang'
mit Matthias Görne. Auch als Schriftsteller hat sich Alfred Brendel einen Namen gemacht. Seine musikalischen Essays sind bei Piper, seine oft verschmitzten
und wunderbar skurrilen Gedichte bei Hanser erschienen. Alfred Brendel ist Ehrendoktor unter anderem an den Universitäten von London, Oxford und Yale. Er
ist Ehrenmitglied der Wiener Philharmoniker und Träger der Hans von Bülow-Medaillee der Berlinder Philharmoiker. Im Har 2002 wurde ihm der Leonie-Sonnig-
Preis, 2004 der Ernst von Siemens Musikpreis verliehen. Zudem ist der Künstler seit 2006 Preisträger des Klavier-Festivals Ruhr.
지난 페스티벌에서 피아노계의 현자이자, 원로 거장 알프레드 브렌델은 하이든, 모짜르트, 슈베르트를 정석으로 해석하여 관객들을 감동시켰다. 올해 그는 이번 페스티벌의 마이스터인 본 출신의 거장 베토벤을 포함시켜 비엔나 클래식의 캐논을 완성한다.
알프레드 브렌들은 바흐부터 쉔베르크까지 4세기에 걸친 '피아노 문학'을 이해하고 해석하는 몇 안되는 피아니스트 중 한명이다. 1931년 생인 이 피아니스트는 오스트리아계-독일계-이탈리아계-슬로베니아계 가정에서 자랐다. 그는 짜그렙과 그라쯔에서 피아노와 작곡과 지휘를 공부하였고, 1949년 부조니 콩쿨에서 수상하면서 국제적 경력을 쌓기 시작했다. 그 이후로 그는 뉴욕, 런던, 파리, 베를린, 도쿄 등지의 콘서트 홀에서 유럽과 미국의 유명 오케스트라와 정기적으로 협연을 해오고 있다. 최근에는 모짜르트의 소나타와 첼리스트인 그의 아들 아드리안과 협연하는 베토벤 첼로곡들이 콘서트와 공연에서의 주레퍼토리다. 마티아스 괴르네와 슈베르트의 '겨울나그네'와 '백조의 노래'도 자주 공연하고 있다. 그는 한편 작가로도 꽤 유명한데, Piper 출판사에서 음악 에세이들을, Hanser 출판사에서 위트 넘치는 시들을 발간하기도 했다. 알프레드는 런던, 옥스포드 예일 등의 대학의 명예교수이고, 동시에 빈필의 명예회원이며 베를린 필의 한스 폰 뷜로우 메달의 수상자이다. 2002년에는 레오니-조니히 상을, 2004년에는 에른스트 본 지멘스 음악상을 수상했다. 2006년 이후로 '루르 피아노 페스티벌'의 연속 수상자이기도 하다.
[#M_HAYDN|haydn|
Joseph Haydn, väterlicher Freund und Bewunderer Wolfgang Amadeus Mozarts, Lehrer und Mentor Ludwig van Beethovens sowie später zunächst Franz Schubert
ein Vorbild, adelte durch seine zahlreiche Klaviersonaten dieses Genre mit einer Vollendung in Form und musikalischen Gehalt. Es brachte damit fas zum
Abschluss, wovon aus seine Nachfahren dann zu neuen Ufern auf- und ausbrechen sollten. Im Jahr 1780 publizierte Haydn eine sechs Sonaten umfassende
Sammlung, die den Schwestern Auenbrugger gewidmet war, Töchtern eines renommierten Wiener Arztes und Wissenschaftlers, deren Spiel wie Urteil er
außerordentlich schätzte. Von den sechs Werken nimmt die c-Moll Sonate eine Sonderstellung ein, da sie bereits 1771 entstanden sein dürfte und mit ihr Haydns
Sturm-und-Drang-Phase auszuklingt. Bisweilen durchflutet von expressiver Klanglichkeit tritt die Klassizität der Form in den Hintergrund. Haydn spielt mit fast
orchestralen Effekten und nimmt sich die Freiheit, im Finale das Rondo vom Sonatensatz zu überlagern.
요셉 하이든, 볼프강 아마데우스 모짜르트 아버지의 친구이자 그의 재능을 알아본 사람, 루드비히 반 베토벤의 스승이자 멘토, 그리고 이후에는 프란쯔 슈베르트의 우상.
하이든은 그의 수많은 피아노 소나타를 통해 이 장르의 음악적 형식과 수준을 완성했다. 그로 인해, 그의 후예들은 새로운 분야를 개척해야만 했다. 1780년 하이든은 빈의 유명한 의사이자 학자인 아우엔부르거의 딸들을 위한 6개의 소나타 모음집을 발표했다. (당시의) 평은 물론이고 그 스스로도 이 곡들의 연주를 특별하게 여겼다. 여섯곡들 중에서 C단조 소나타는 특별한 의미를 지닌다. 이 곡은 1771년에 이미 작곡된 곡일 수도 있고, 하이든의 질풍노도시기를 엿볼수 있기 때문이다. Bisweilen durchflutet von expressiver Klanglichkeit tritt die Klassizität der Form in den Hintergrund. 하이든은 거의 오케스트라와 같은 효과로 연주하고, 자유롭게 소나타 마지막 악장에 론도를 사용했다.
Freiheiten hatten sich Ludwig van Beethoven grundsätzlich immer herausgenommen. Seine drei Sätze umfassende As-Dur Sonate op.110 ist dabei Ausdruck
radikaler Subjektivität-und gleichzeitig doch eine Auseinandersetzung mit der strengsten aller Formen, der Fuge. Als mittlere der unmittelbar aufeinander
folgenden(teilweise gleichzeitig zur Zeit der Missa solemnis im Jahr 1882 entstandenen) drei letzten Sonaten, erklingt dieses klagende und die Klage doch
überwindende Werk wie ein Nachhören von Vergangenem und Voraustönen von Zukünftigem. Privat schmerzten den Komponisten rheumatisches Fieber und die
Gelbsucht, und es ist vermutet worden, dass die Vermerke "perdendo le forze, dolente" und "poi a poi di nuovo vivente" in Aioso und Fuge biografische
Spiegelungen sein mochten. Alle drei Sätze zusammen lassen auch an einen fragmentierten, doch einzigen denken, ist doch auch das Subjekt der Fuge der
Eröffnung des ersten Satzes entnommen; und hat man doch den Eindruck, von Anfang bis Ende einen Weg bis ans sein Ziel gegangen zu sein.
베토벤에게 있어서 자유는 항상 근본적으로 배제되었다. 3악장으로 구성된 그의 As장조 소나타, op.110번은 극단적인 주관성을 표현하기도 하지만, 동시에 가장 엄격한 형식인 푸가를 구현하고 있기도 하다. 연달아 작곡된 (부분적으로 1882년 Missa solemnis와 같은 시기에 작곡된) 마지막 세 소나타 중 가운데 곡으로서, 탄식과 비탄하는 듯한 울림은 지난 시대의 여운 같기도 하고, 미래의 소리를 미리 듣는 것같은 느낌을 던지는 압도적인 작품이 되었다. 베토벤은 류마티스성 열병과 황달을 앓았는데, Arioso와 푸가에 쓰여진 "perdendo le forze, dolente" , "poi a poi di nuovo vivente" 같은 문구들은 작가의 삶을 투영한 것일 지도 모른다. 세 악장은 완성된 하나이지만 동시에 각각으로 나눌 수도 있다. 그렇지만 여기서 기억해야 할 한가지는 푸가의 주제가 첫악장의 초반부에서는 제거되었다는 점이다. 그리고 처음부터 끝까지 한 길로 목표지점을 향해 나아갔다는 인상을 남긴다.
An einem Ziel ist Franz Schubert, der ewige Wanderer unter den Komponisten, nie angekommen. Seine vier Impromptus D 935 werden zusammen immer wieder
als Quasi-Sonate angesehen. Dennoch bleibt jedes von ihnen ein eigenständiges Klavierstück. Das erste in f-Moll ist von fast sinfonischer Gestalt und gilt als
Meisterwerk der Schubertschen Spätzeit. Das dritte in B-Dur stellt ein bekanntes Thema aus Schuberts Rosamunde fantasiereich in immer weider neuen
Variationen dar.
작곡자로서 영원한 방랑자인, 프란쯔 슈베르트는 단 한번도 종착점에 도착하지 않았다. 그의 4개의 Impromptus D 935는 항상 '사실상 소나타'로 간주된다. 그럼에도 불구하고 각각의 곡들은 독립된 피아노곡으로 존재하기도 한다. 첫번째곡 f 단조는 거의 심포니와 같은 형태를 띠고, 후기 슈베르트 작품의 최고작중 하나로 뽑힌다. 세번째 곡 B 장조는 슈베르트의 '로자문데'의 주제를 풍성하게 반복되는 다양한 변주로 그린다.